Молитва утренняя на чувашском языке

Молитва утренняя на чувашском языке

Библиотека

Ашшĕн, Ывăлĕн, Святой Сывлăшĕн ячĕпе. Аминь.

Эй, Турă, хĕрхенсем мана, çылăхлă çынна. (Лк.18,13)

Эй, Турă, Турă Ывăлĕ Иисус Христос, çырлах мана, çылăхлăскере.

Эй, Турă, Турă Ывăлĕ Иисус Христос, Хăвăн чăн Таса Аннÿ кĕлтунипе, мĕнпур святой çынсем кĕлтунипе çырлах пире. Аминь.

Мухтав Сана, Туррăмăр, мухтав Сана.

Святой Сывлăша йăлăнмалли кĕлĕ

Эй, Çÿлти Патша, Эсĕ чуна лăплантаратăн, Эсĕ тÿрĕ Сывлăш, Эсĕ пур çĕрте пур, Эсĕ пурне те пултаратăн, пур ырăлăх та Санран тухать, чĕрĕлĕх те Эсĕ паратăн, пирĕн ăша кĕрсе вырăнаç; пур усалтан тасат пире, ырă Турă, пирĕн чунсене çăл.

Святой Турă, Святой Хăватлă, Святой Вилĕмсĕр, çырлах пире (3 хут каласа сă хс ă хламалла).

Мухтав Ашшĕне, Ывăлне, Святой Сывлăшне, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Чăн таса Виç ипостаçлĕ Турă, Ху ятушăн çырлах пире. Эй, Турă, çылăхран тасат пире; эй, Патша, эпир йĕркесĕр пурăннине каçар; эй, Святой Сывлăш, пирĕн вăйсăрлăха килсе тÿрлет.

Эй, Çÿлти Аттемĕр, Санăн яту хисеплентĕр, Санăн Патшалăху килтĕр, Санăн ирĕкÿ çĕр çинче те Çÿлти пекех пултăр; паян пурăнмалăх çăкăр пар пире; эпир хамăра парăмлă пулнисене каçарнă пек, пирĕн парăмсене каçар пире; çылăха ан кĕрт пире; усалтан хăтар пире.

Унтан Виç ипостаçлĕ Турра кĕлтумалли тропарьсем.

Молитва на чувашском

Эй, хăватлă ырă Турă, çывăрса тăрсан Сана пуççапатпăр, Сана Ангел юрри юрлатпăр: эй, Святой, Святой, Святой Турă, Турă Амăшĕ кĕлтунипе хĕрхен пире.

Мухтав Ашшĕне, Ывăлне, Святой Сывлăшне : Эй, Турă, Эсĕ мана ыйхăран сывă тăратрăн, — ăсăма, чĕреме тасат; Сана, Виç ипостаçлĕ Таса Турра, мухтаса юрлама чĕлхеме уç: эй, Святой, Святой, Святой Турă, Турă Амăшĕ кĕлтунипе хĕрхен пире.

Халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь : Аслă Тÿре суд тума сасартăк килĕ, мĕн тунисем пурсăмăрăн та курăнса тăрĕç; çавăнпа хăраса çур çĕртех кĕлтăвар: эй, Святой, Святой, Святой Турă, Турă Амăшĕ кĕлтунипе хĕрхен пире.

Эй, Турă, çырлах (12 хут).

Ашшĕне, Ывăлне, Святой Сывлăшне, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Килĕр, Христоса, Патша Туррăмăра ÿксе пуççапар. (пуççапмалла)

Килĕр, Христоса, Патша Туррăмăра Хăйне ÿксе пуççапар. (пуççапмалла)

Эй, Турă, Хăвăн аслă ырăлăхупа хĕрхенсем мана, Хăвăн вĕçĕмсĕр ырă кăмăлупа йĕркесĕрлĕхĕме тасатсам. Манăн йĕркесĕрлĕхĕме пĕтĕмпех çуса ярсам, çылăхăмран мана тасатсам. Йĕркесĕр ĕçĕме пĕлетĕп; çылăхăм яланах хам умра. Пĕр Сан умăнта çылăха кĕтĕм, Сан умăнтах усал ĕç турăм: Эсĕ Хăвăн сăмахусенче тÿрре тухăн, суд тăвас пулсан мана айăплăн.

Эпĕ аннем ăшĕнчех çылăхпа пуçланнă, аннемех мана çылăхлă çуратнă. Эсĕ чăнлăха юрататăн: пĕлме хал çук ăслăлăхна мана пĕлтертĕн. Эсĕ иссоппа сирпĕтсен эпĕ тасалăп, мана çуса тасатсан эпĕ юртан та шурă пулăп. Хăлхама хĕпĕртесе савăнмалли хыпар кĕрт, вара ваннă шăммăм-шаккăм та савăнĕччĕ. Манăн çылăхăмсенчен сăнна тÿртĕн тытсам, пур йĕркесĕрлĕхĕмсенчен те тасатсам мана.

Православная молитва на чувашском языке

Эй, Турă, ман ăшăма таса кăмăл кĕрт, ăшăмри шухăша çĕнетсе тÿрĕ ту. Мана Хăвăнтан ан пистерсем, Хăвăн Святой Сывлăшна туртса ан илсем манран. Ху çăлассипе савăнтар мана, хăватлă Сывлăшупа тĕреклĕлентер мана. Иĕркесĕр пурăнакансене санăн çулусене вĕрентĕп, çылăхлă çынсем Сан еннелле çавăрăнĕç. Эй, Турăçăм, мана çăлакан Турă, юн тăкнă çылăхран хăтар мана, чĕлхем вара Санăн тĕрĕслĕхÿшĕн савăнĕ.

Эй, Турă, чĕлхе-çăварăма уç, чĕлхе-çăварăм Санăн мухтаву çинчен калаçĕ. Эсĕ парнене кăмăл тунă пулсан, панă пулăттăм, анчах Эсĕ парне çунтарса панине хапăл тумастăн. Турă парни — хуйхăллă чун, хуйхăллă йăваш чĕрене Турă пăрахмасть. Эй, Турă, Хăвăн кăмăлупа Сиона ырлăхна çитер: Иерусалим хÿмисене хÿсе çаврăнмалла пултăр. Вара Эсĕ тĕрĕслĕх парнипе мухтав парнине, çунтарса панă парнесене те хапăл тăвăн, ун чухне сана парне к ӳ рекен вырăн çине пăрусем пусса хурĕç.

Пĕр Атте Турра ĕненетĕп. Вăл пурне те тытса тăрать; Пĕлĕте, çĕре, курăнаканнине, курăнманнине, пурне те Вăл пултарнă, тесе. Тата пĕр Иисус Христос Турра ĕненетĕп, Вăл Туррăн пĕртен-пĕр Ывăлĕ. Вăл пур ĕмĕртен малтан Ашшĕнчен çуралнă: Вăл, çутăран çутă тухнă пек, чăн Турăран çуралнă чăн Турă, Ăна пултарман, Вăл çуралнă;

Предлагаем ознакомиться:  Молитва в навруз

Вăл Ашшĕпе пĕрех, пурне те Вăл пултарнă, тесе. Вăл пире, этемсене, çăласшăн Çÿлтен анса Святой Сывлăш хăвачĕпе Мария Хĕртен ÿтленсе çын пулнă, тесе. Понтий Пилат пурăннă вăхăтра Ăна пирĕншĕн хĕрес çумне пăталаса, асаплантарса вĕлерсе пытарнă, тесе. Турă Çырăвĕнче çырнă пек, Вăл виççĕмĕш кунне вилĕмрен чĕрĕлсе тăнă, тесе.

Вăл Пĕлĕт çине çĕкленсе Ашшĕн сылтăм енне ларнă, тесе. Вăл чĕррисене те, вилнисене те суд туса уйăрма аслăлăхĕпе татах килмелле, Унăн Патшалăхĕ нихăçан та пĕтес çук, тесе. Тата Святой Сывлăш Турра ĕненетĕп, Вăл чĕрĕлĕх парать, Вăл Ашшĕнчен тухать. Ăна Ашшĕпеле, Ывăлĕпеле пĕрле мухтаса пуççапмалла; пророксене Вăл калаттарнă, тесе.

1-мĕш кĕлĕ, Аслă святой Макарий кĕлли

Эй, Турă, тасатсам мана, çылăхлăскере. Санăн умăнта эпĕ нихăçан та пĕр ырă ĕç те туман; çапах та усалтан хăтар мана, ман ăшăмра Санăн ирĕкÿ пултăр, çылăхла çăварăма айăпа кĕмесĕр уçма юрăхлă пулам. Санăн таса ятна мухтаса тăрам: Ашшĕне, Ывăлне, Святой Сывлăшне, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Эй, Çăлакан, ыйхăран тăрса Сана çур çĕр кĕлли тăватăп, Сана ÿксе пуççапса йăлăнатăп; çылăхпах çывăрса кайса вилме ан пар мана.

Молитва утренняя на чувашском языке

Эй, Ху ирĕкÿпе пăталаннă Турă, ырăлăхна кăтарт мана, ÿркенсе выртнă çĕртен часрах тăрат мана, Ху умна тăрса кĕлтунипе çăл мана; çĕрлехи ыйхă хыççăн çылăхсăр ирттермелĕх кун çути пар, эй, Христос Турă, çăл мана.

Эй, этеме савакан Патша Турă; çывăрса тăрсанах Сана йăлăнатăп, Сан ырă кăмăлу çине шанса, Эсĕ хушнă ĕçе тума тытăнатăп. Сана пуççапса тархаслатăп: пур вăхăтра та, пур ĕçре те пулăш мана, ку тĕнчери тĕрлĕ усал ĕçе тăвасран сыхла, шуйттан улталаса çылăха кĕртесрен хăтар, Хăвăн ĕмĕрхи Патшалăхна çăлса кĕрт мана.

Эй, Турă, Эсĕ Хăвăн нумай ырăлăхупа, вĕçĕмсĕр ырă кăмăлупа мана, ху чуруна, çак иртсе кайнă çĕре пур усал-тĕселтен те лайăх ирттерсе яма патăн. Эй, пурне те пултаракан Патша Турă, мана Хăвăн чăн çутупа çутат, чĕреме тасат, Ху хушнине туса пурăнма тивĕçлĕ ту мана, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Эй, пурне те тытса тăракан Турă, Ангелсенĕн те, этемсенĕн те Турри, Эсĕ Çÿлте пурăнса çĕр çинчисене куратăн, ăшри шухăшсене пĕлетĕн, этемен вăрттăн тăвас ĕçне те малтанах курса тăратăн; Эсĕ ĕмĕртен малтанхи вĕçĕмсĕр Çутă, Санăн улшăнасси, урăх тĕрлĕ пуласси нимĕн те çук; эй, вилĕмсĕр Патша, халĕ эпир Санăн ырă кăмăлу çине шанса çылăхлă чĕлхе-çăварпа Сана тархаслатпăр, пирĕн кĕллĕмĕре хапăл ил;

эпир ĕçпе, сăмахпа, шухăшпа е пĕлсе, е пĕлмесĕр çылăха кĕнине пурне те каçар; ÿтĕмĕрсенĕн те, чунăмăрсенĕн ирсĕрлĕхне пурне те тасат, ку тĕнчери пурăнăçăн тĕттĕм çĕрне сыхă чĕрепе, таса шухăшпа ирттерсе яма пар пире; Хăвăн пĕртен-пĕр Ывăлу, пире çăлакан Туррăмăр Иисус Христос çутăлса килес куна кĕтсе хатĕрленсе тăма пар;

Вăл аслă Тÿре пулса пурне те ĕçĕсем тăрăх суд тума аслăлăхĕпе килнĕ çĕре эпир ÿркенсе, çывăрса ан выртар, сыхă тăрса, ырă ĕçсем туса, хатĕрленсе кĕтсе илер; Унпа пĕрле Туррăн мухтавлă çуртне кĕрсе савăнар; унта Сана пĕр чарăнмасăр мухтаса юрлаççĕ, чĕлхе калайми Санăн илемлĕ сăнна курса тăракансем калама çук савăнаççĕ. Эсĕ пурне те çутăлтарса тасатакан чăн Çутă, Сана пур чун та ĕмĕр-ĕмĕрех мухтаса тăрать. Аминь.

Эй, ырăлăх паракан Çÿлти Патша Турă, Сана мухтатпăр: Эсĕ пирĕн умра ĕмĕртенпех темен чухлĕ аслă, пĕлме çук, чаплă, пит хăрушă ĕçсем туса тăратăн: Эсĕ пире тĕрексĕрскерсене канма, ĕçленипе ывăнакан ÿтĕмĕрсене çăмăллатма ыйхă панă. Тавтапуç Сана: Эсĕ пире çылăхăмăрсемпех пĕтермерен, Хăвăн этеме юратакан ырă кăмăлупа хĕрхенсе, пире тăрас çук çĕртен тăратрăн, Хăвăн хăватна мухтамалла турăн.

Çавăнпа Сана, вĕçĕмсĕр ырăлăхлă Турра, йăлăнатпăр: пирĕн шухăш куçĕсене уç, ăсăмăрсене юлхавлăхăн йывăр ыйхинчен вăрат, чĕлхе-çăварамăрсене уç. Хăвна мухтаса тăмалла ту; вара Сана, пурте мухтаса тăракан ĕмĕртен малтанхи Атте Турра, пĕртен-пĕр Ывăлупа, пурне те чĕрĕ тăвакан чăн таса ырă Сывлăшупа пĕрле пур ырăлăхусемшĕн те мухтаса юрламалла пулар, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Предлагаем ознакомиться:  Очень сильная молитва заговор от порчи

Эй, ырăлăх паракан Çÿлти Патша Турă, Сана мухтатпăр: Эсĕ пирĕн умра ĕмĕртенпех темен чухлĕ аслă, пĕлме çук, чаплă, пит хăрушă ĕçсем туса тăратăн: Эсĕ пире тĕрексĕрскерсене канма, ĕçленипе ывăнакан ÿте-мĕрсене çăмăллатма ыйхă панă. Тавтапуç Сана: Эсĕ пире çылăхăмăрсемпех пĕтермерен, Хăвăн этеме юратакан ырă кăмăлупа хĕрхенсе, пире тăрас çук çĕртен тăратрăн, Хăвăн хăватна мухтамалла турăн.

Çавăнпа Сана, вĕçĕмсĕр ырăлăхлă Турра, йăлăнатпăр: пирĕн шухăш куçĕсене уç, ăсăмăрсене юлхавлăхăн йывăр ыйхинчен вăрат, чĕлхе-çăварамăрсене уç. Хăвна мухтаса тăмалла ту; вара Сана, пурте мухтаса тăракан ĕмĕртен малтанхи Атте Турра, пĕртен-пĕр Ывăлупа, пурне те чĕрĕ тăвакан чăн таса ырă Сывлăшупа пĕрле пур ырăлăхусемшĕн те мухтаса юрламалла пулар, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

7-мĕш кĕлĕ, Туррăн Таса Амăшне кĕлтумалли

Эй, мана пăхса усракан Туррăн Амăшĕ, Санăн тивлетÿне мухтаса юрлатăп, Сана тархаслатăп, ман ăсăма хăватлăлантар. Христос хушнă пек тÿрĕ çулпа пыма вĕрент мана. Манран хуйха, йывăрлăха сирсе яр, юрласа тăма хăват пар. Эй, Турă суйласа илнĕ Таса Хĕр, çылăхсем туса çыхăннă çыххăмсене Ху кĕлтунипе салтса яр;

çĕрле те, кăнтăрла та, хама хирĕç тăракан тăшмансенчен хăтарса, сыхласа тăр мана. Эй, чĕрĕлĕх паракан Турра çуратнă Хĕр, усал ĕçĕмпе вилнĕскере, чĕрт мана. Эй, нихăçан та анса ларми Çутта çуратнă Хĕр, манăн суккăрланнă чунăма çутат. Эй, Патшанăн тĕлĕнмелле çурчĕ, Турă Сывлăшĕн çурчĕ ту мана. Эй, Эмелçĕ çуратнă Хĕр, чунăма нумай çултанпа асаплантаракан сурансене тÿрлет.

Пурăнăç тăвăлĕпе хумханса çÿрекенскере, мана ÿкĕнĕç çулĕ çине тăрат. Ĕмĕрлĕх вутран та, усал хуртсенчен те, тамăкран та хăтар мана: мана, нумай çылăхпа айăплăскере, шуйттансен савăнăçĕ ан ту. Эй, айăпсăр чăн Таса Хĕр, сисмесĕр тунă çылăхсемпе кивелнĕскере, çĕнет мана. Пур тĕрлĕ асапран та ютшăнтар мана: пуринĕн те Патшине тархасла.

Мĕнпур святой çынсемпе пĕрле Пĕлĕт çинчи савăнăçа кĕме тивĕçлĕ ту мана. Эй, чăн Таса Хĕр, Хăвăн юрăхсăр чуру сассине илт. Эй, чăн Таса Хĕр, чунăм ирсĕрлĕхне тасатса куççулĕме юхмалла ту. Эй, мана пăхса тăракан Турă Амăшĕ, Сана пĕр чарăнмасăр чĕремпе ĕсĕкле-ĕсĕкле тархаслатăп: тăрăш маншăн, эпĕ йăлăнса кĕлтунине илт, ăна хĕрхенекен кăмăллă Турă патне çитер.

Эй, Ангелсенчен те аслă Таса Хĕр, ку тĕнчери аскăн шухăшсене çĕнтерсе çиеле тухма пар мана, ырă тивлетÿ пăхса сыхласа тăтăр мана. Эй, пĕр айăпсăр Таса Хĕр, эпĕ Христоса кĕлтума ирсĕрленнĕ аллăма çĕклем, Сана мухтама çылăхлă чĕлхе-çăварăма уçам, тăрăшса тархасласа, чунăма пĕтерекен ирсĕрлĕхсенчен хăтар мана. Ăна хисеплеме те, пуççапма та тивĕçлĕ, халĕ те, кирек хăçан та, ĕмĕр-ĕмĕрех. Аминь.

Молитва Богородица Дева Радуйся текст на русском языке

«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться Вас на нашу группу Вконтакте Молитвы на каждый день. Так же добавляйтесь на канал в ютубе Молитвы и иконы. «Храни Вас Господь!».

Богородица Дева, радуйся, Благодатная Мария, Господь с Тобой! Среди женщин Ты самая благословенная. Благословен Плод Твоего чрева, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

С уважением и благодатью выкладываем вам видео молитвы, напев Оптиной Пустыни. — слушать молитву Богородица Дева Радуйся

Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословена Ты в женах и благословен Плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.

Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь съ Тобою; благословенна Ты между женами и благословенъ плодъ, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душъ нашихъ.

Покров традиционно считают девичьим праздником и «покровителем свадеб». Известно что молитвы на замужество на Покров обладают особой силой, не зря каждая незамужняя девушка, которая хочет выйти замуж, знает о том, что на Покров надо встать раньше всех, зажечь свечу и помолиться Богородице о замужестве и о хорошем женихе.

Молитва первая

О, Пресвятая Дево, Мати Господа вышних сил, небесе и земли Царице,

града и страны нашея Всемощная Заступнице!

Приими хвалебно-благодарственное пение сие от нас, недостойных раб Твоих,

Предлагаем ознакомиться:  Молитва матроне московской о здравии семьи

и вознеси молитвы наша ко Престолу Бога Сына Твоего,

да милостив будет неправдам нашим,

и пробавит благодать Свою чтущим всечестное имя Твое и с верою и любовию покланяющимся чудотворному образу Твоему.

Несмы бо достойни от Него помиловани быти, аще не Ты умилостивиши Его о нас, Владычице,

яко вся Тебе от Него возможна суть.

услыши нас, молящихся Тебе, осени нас вседержавным покровом Твоим,

пастырем нашим ревность и бдение о душах,

градоправителем мудрость и силу, судиям правду и нелицеприятие,

Символ веры молитва на чувашском

наставником разум и смиренномудрие,

супругом любовь и согласие, чадом послушание,

обидимым терпение, обидящим страх Божий,

скорбящим благодушие, радующимся воздержание,

всем же нам дух разума и благочестия, дух милосердия и кротости,

дух чистоты и правды.

Ей, Госпоже Пресвятая, умилосердися на немощныя люди Твоя;

разсеянныя собери, заблуждшия на путь правый настави,

Символ веры молитва на чувашском

старость поддержи, юныя уцеломудри, младенцы воспитай,

и призри на всех нас призрением милостиваго Твоего заступления,

воздвигни нас из глубины греховныя и просвети сердечныя очи наша ко зрению спасения,

милостива нам буди зде и тамо, в стране земнаго пришельствия и на страшнем суде Сына Твоего;

преставльшияся же в вере и покаянии от жития сего отцы и братию нашу в вечней жизни со Ангелы и со всеми святыми жити сотвори.

Ты бо еси, Госпоже, Слава небесных и Упование земных, Ты по Бозе наша Надежда и Заступница всех,

притекающих к Тебе с верою.

К Тебе убо молимся, и Тебе, яко Всемогущей Помощнице, с

ами себе и друг друга и весь живот наш предаем, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Молитва вторая

Царице моя Преблагая, Надеждо моя Пресвятая, приятелище сирым и странным Заступнице,

отвсюду искушением одержим есмь, а заступающаго несть.

Ты убо сама помози ми яко немощну, окорми мя яко странна, настави яко заблуждша,

уврачуй и спаси яко безнадежна.

Не имам бо иныя помощи, ни инаго предстательства, ни утешения, токмо Тебе,

о Мати всех скорбящих и обремененных!

Призри убо на мя, грешнаго и во озлоблении сущаго, и покрый мя пресвятым омофором Твоим,

Символ веры молитва на чувашском

да избавлен буду от зол, мя обышедших, и восхвалю выну препетое имя Твое. Аминь.

Сохрани ссылку на эту страницу в своих социальных сетях и поделись молитвой с близкими людьми!

Вы можете помочь развитию сайта Молитва Миру, внеся посильное пожертвование

с пластиковой карты

Молитва “Богородице Дево, радуйся” – текст на современном русском и старославянском

Христианская молитва “Богородица Дева, радуйся”, с текстом которой на русском языке можно ознакомиться ниже, – одна из древнейших. Именно под таким названием знают его многие верующие.

Существует и другое название – “Ангельское приветствие”. Связано оно с тем, что в основу молитвы “Богородице Дево, радуйся” легли слова Архангела Гавриила, который снизошел с небес на Благовещение, чтобы сообщить Марии радостную весть – о ее беременности ребенком, который станет Спасителем всего человечества (Евангелие от Луки, 1:28).

Возникла эта молитва ещё в первые века христианской религии. В настоящее время она звучит на самых разных языках мира. Вероятно, каждый слышал о прославленной молитве “Ave, Maria”. Она – это не что иное, как “Богородице Дево, радуйся” в латинском варианте.

В православном христианстве “Песнь Пресвятой Богородице” является обязательной частью ежедневного утреннего молитвенного правила, если быть точнее, краткого утреннего молитвенного правила, введенного преподобным Серафимом Саровским. Согласно этому правилу, сначала произносится трижды “Молитва Господня” (“Отче наш”), затем трижды – “Богородице Дево, радуйся”, завершается молитвенный обряд однократным чтением молитвы “Символ веры” (“Верую”).

Церковь выделяет Богоматери особенное место, ставя её выше всех святых и ангелов. Поэтому молитва “Ангельское приветствие” считается одною из наиболее сильных. Она помогает молящимся даже в самых, казалось бы, безнадежных и отчаянных ситуациях.

В русском языке равносильно сосуществуют два варианта молитвы “Богородице Дево, радуйся” – старославянский (церковнославянский) и современный русский. Верующие могут молиться, используя любую из модификаций, в зависимости только от личных предпочтений.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя молитва
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector