Молитва отче наш на церковно славянском

Как отче наш (знать, выучить)

Как отче наш (знать, выучить) (значение) – очень хорошо; наизусть

«Отче наш» – это молитва Господня. Ее преподал Иисус Христос в Своей Нагорной проповеди. Об этом указывается в Евангелие от Матфея (гл. 6, стр. 9 – 13), а также в Евангелие от Луки (глава 11, стр. 2 – 4).

https://www.youtube.com/watch?v=CzqIK

В русских школах (до революции 1917 года) преподавали религию и эту молитву ученики должны были знать наизусть.

Капитулярии Карла Великого предписывали, чтобы каждый христианин знал “Отче наш” наизусть.

Молитва Господня «Отче наш»

Молитва Господня является единственной, кстати говоря, в Новом Завете. Упоминается, как известно, в Евангелии от Матфея и Евангелии от Луки.

«Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;

да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

«Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.»

Интересно, что разные православные сайты, епархии и издатели предпочитают обычно какой-то один из вариантов. Одни – вариант от Матфея, другие – от Луки. Но некоторые – приводят так называемый смешанно-адаптированный текст, заменяя «грехи» в тексте от Луки на «долги» в тексте от Матфея.

«Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.»

Здесь замена «грехи» на «долги» взяты от Матфея, а отсутствие дополнения (Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.) и слова «аминь» – взято от Луки.

Этот вариант следует признать наиболее близким к древнеславянскому старообрядческому тексту.

«Яко Твое есть Царство, и Сила, и Слава Отца, и Сына, и Св. Духа ныне и присно и во веки веков. Аминь.»

Это дополнение, по всей видимости, не является каноническим. Тем не менее, даже на вполне официальных сайтах епархий Молитва Господня иногда приводится с расширенным или (наоборот) сокращенным дополнением.

«Православные люди добавляют: Яко Твое есть и Царство, и сила, и слава, Отца и Сына, и Святаго Духа и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь!»

Откуда у епископа Хабаровской епархии такая в том уверенность – неизвестно. Но это есть, в некотором смысле, тоже официальное мнение. Либо Хабаровск настолько далеко, что возникло естественное разночтение с прочими епархиями. При этом, что интересно, в приведенном переводе на японский славословие отсутствует.

«Яко Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

Скорее всего, молитва «Отче Наш» вовсе не нуждается в каком-либо дополнении. Это дополнение явно добавлено позднее.

О тче н а ш, и же ес и на неб е с е х

Да свят и тся и мя тво е

Да при и дет ц а рствие тво е : да б у дет в о ля тво я

Я ко на небес и и на земл и .

Хл е б наш нас у щный д а ждь нам дн е сь,

И ост а ви нам д о лги н а ша,

И не введ и нас во искуш е ние,

Но изб а ви нас от лук а ваго.

Молитва Отче Наш на церковно-славянском в исполнении хора братии Валаамского монастыря – otche_nash_valaam.mp3

Внимательный человек, впрочем, заметит, что в церковнославянском тексте ударения уже расставлены. Совершенно ясно, что старославянский текст молитвы не нуждается ни в какой адаптации. Все понятно. Вопрос – зачем тогда эту молитву пытаются «осовременить»?

«Молитва Господня была переведена и на якутский язык. Но только наши священники недоумевают: по их наблюдениям, якуты часто предпочитают молиться не на родном языке или более понятном русском, а на церковнославянском…»

Дети Природы якуты понимают, что обращение к Высшему Существу не подлежит многочисленным переводам с одного языка на другой. А мы – не понимаем, и читаем адаптированный для «поколения пепси» современный текст – очередной “перевод”.

Вот, казалось бы, все рассмотрено. Ан нет. В первом русском печатном издании Библии (Острожская Библия), выполненным Иваном Фёдоровым в 1581 году, текст молитвы все-таки отличается. Там вместо «и не введи нас во искушение» было: «и не введи нас в напасть». И так продолжалось долго, до 1751 года, когда издали Елизаветинскую Библию.

Была создана под патронажем Елизаветы II специальная комиссия, которая в течение нескольких лет тщательно сверяла текст Острожской Библии с греческим вариантом. Использовались и другие источники: Альдинская Библия (1518 г.), Сикстинское издание греческого перевода Танаха (1587 г.) и его перевод на латинский (1588 г.). В результате «напасть» была заменена на «искушение».

Как к этой замене относиться – неизвестно. Представляется, что замена эта была произведена настолько давно, что «намоленность» текста уже нейтрализовала эти изменения. При всех прочих вариантах в первую очередь следует справляться, скорее, по старообрядческим текстам, как редко подвергающимся адаптациям и изменениям. Но в доступных старообрядческих текстах можно встретить как раз приведенный на иллюстрации вариант.

Отче наш, Иже еси ́ на небесе ́ х!

Да святи ́ тся имя Твое ́ ,

да прии ́ дет Ца ́ рствие Твое,

да будет воля Твоя,

я ́ ко на небеси ́ и на земли ́ .

Хлеб наш насу ́ щный даждь нам днесь;

и оста ́ ви нам до ́ лги наша,

я ́ коже и мы оставля ́ ем должнико ́ м нашим;

и не введи ́ нас во искушение,

но изба ́ ви нас от лука ́ ваго

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твое;

Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь. ( Мф., 6:9-13 )

и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему;

и не введи нас в искушение,

но избавь нас от лукавого.

qui es in caelis,

sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum.

Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

Et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

sed libera nos a malo.

По-английски (католическая литургическая версия)

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

Предлагаем ознакомиться:  Молитва иконе Богородицы Благоуханный Цвет

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Одной из главных молитв православного человека является молитва Отче наш. Она содержится во всех молитвословах и канонниках. Ее текст уникален: в ней содержится благодарение Христу, ходатайство пред Ним, прошение и покаяние.

Именно этой молитвой мы обращаемся к Всевышнему напрямую без участия святых и ангелов небесных.

Правила прочтения

  1. Молитва Господня включена в число обязательных молитвословий утреннего и вечернего правила, так же ее прочтение рекомендовано перед едой, перед началом всякого дела.
  2. Она защищает от бесовских нападок, укрепляет дух, избавляет от греховных помыслов.
  3. Если во время мольбы случилась оговорка, нужно наложить на себя Крестное Знамение, молвить «Господи, помилуй» и вновь начать чтение.
  4. Не стоит относиться к чтению молитвы как к рутинной работе, молвить ее механически. Просьба и восхваление Творцом должны быть выражены искренне.

Важно! Текст на русском языке ничем не уступает церковнославянской версии молитвы. Господь ценит духовный порыв и настрой молитвенника.

Правила прочтения

Трисвято́е по Отче наш

Если взять в руки православный молитвенник, канонник или иную старопечатную богослужебную книгу, то можно встретить сокращенные обозначения тех или иных молитв, которые не всегда понятны начинающему. Это связано, думается, не только с экономией бумаги: краткие и часто повторяющиеся молитвы в старину люди знали наизусть. Более того, в самых древних служебниках не только основные молитвы, но и целые фрагменты Богослужения давались в краткой форме.

Одним из наиболее часто встречающихся в наши дни сокращением во время богослужения является молитвенное последование, известное как «Трисвято́е по Отче наш». В него входит ряд кратких молитв, начинающихся с обращения к Пресвятой Троице — «Трисвято́е» и заканчивающихся молитвой Господней — «Отче наш», которая наиболее часто повторяется во время богослужения.

«Трисвято́е и по Отче наш» читается в храме и дома, во время краткого молитвенного домашнего правила и на торжественных православных богослужениях.

Эта молитва также учит о троичности лиц в Боге и единству существа Пресвятой Троицы: «Господи, очисти» указывает на Отца, «Владыко, прости» — на Сына, «Святыи, посети» — на Святого Духа; а слова «имене Твоего ради» указывают на нераздельность Их по существу. Мы просим Отца: «очисти», имея между Ним и нами Посредника (I Тим. 2, 5).

Отец наш небесный, пусть прославляется имя Твое, пусть настанет Твое царство, пусть будет воля Твоя как на небе, так и на земле. Дай нам хлеба, необходимого для существования сегодня и на всякий день. Прости нам грехи наши, как и мы прощаем ближним нашим. Не допусти нас впасть в грех и всякие греховные соблазны; но избавь нас от лукавого, т.е. от диавола, и от всего дурного.

Эта молитва называется Господней потому, что сам Господь Исус Христос научил так молиться своих учеников (Мф. 6:9 и Лк. 11:2).

Во время чтения «Трисвятого по Отче наш» нельзя ходить и сидеть, в какой бы момент богослужения ни совершались эти молитвы. Несколько раз во время службы «Отче наш…» читается или поется отдельно от «Трисвята́го». Молитву Господню следует произносить и слушать с особенным вниманием, не отвлекая других молящихся ходьбой и разговорами.

Молитва на старославянском языке отче наш

«Отче наш, сущий на небесах!

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.»

и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.»

Молитва «Отче наш»

Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,

Да будет воля Твоя на земле, как на небе;

И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!

Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Да святится имя Твое,

да приидет Царствие Твое,

да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.

хлеб наш насущный даждь нам днесь;

и остави нам долги наша,

якоже и мы оставляем должникам нашим;

и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,

яко Твое есть Царствие и сила, и слава

Молитва «Отче наш» на украинском языке

Отче наш, Ти що єси на небесах,

нехай святится ім’я Твоє,

нехай прийде царство Твоє,

нехай буде воля Твоя,

як на небі, так і на землі.

Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;

і прости нам провини наші,

як і ми прощаємо винуватцям нашим;

і не введи нас у спокусу,

але визволи нас від лукавого.

Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.

Отче наш на белорусском языке

Сьвяціся Імя Тваё.

Прыйдзі Валадарства Тваё.

Будзь воля Твая

Як на небе, так і на зямлі.

Хлеб наш штодзённы

І адпусьці нам грахі нашы,

як і мы адпускаем

І ня ўводзь нас у спакусу,

але збаў нас ад злога.

Молитва Отче наш на румынском языке

Sfinteasca-se Numele Tau;

Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.

Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi

si ne iarta noua greselile noastre,

precum si noi iertam gresitilor nostri;

si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.

Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.

Отче наш молитва на узбекском языке

Сенинг Муккадас исминг улуглансин.

Сенинг Шохлигинг келсин.

Османда булгани каби,

Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.

Бугунги риск-рузимизни бергин.

Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,

Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.

Бизни васвасага дучор килмагин,

Аммо явуз шайтондан халос килгин.

Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад

Отче наш текст на казахском языке

Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,

Патшалыгын осында орнасын!

Сенiн еркiн, орындалгандай,

Жер бетiнде де орындала берсiн,

Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.

Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,

Сен де кунэларымызды кешiре гор,

Азыруымызга жол бермей,

Жамандыктан сактай гор,

Патшалык, кудiрет пен улылык

Молитва Отче наш текст на эстонском языке

Meie Isa, kes sa oled taevas!

Pühitsetud olgu sinu nimi!

Sinu riik tulgu,

Sinu tahtmine sündigu

nagu taevas, nõnda ka maa peal!

Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!

Ja anna meile andeks meie võlad,

nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!

Ja ära saada meid kiusatusse,

[Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.

sanctificetur nomen tuum;

adveniat regnum tuum;

fiat voluntas tua;

sicut in caelo, et in terra

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra

sicut et nos dimittimus

et ne nos inducas in teutationem;

Quia tuum est regnum, et potestas,

et gloria in saecula.

Текст молитвы Отче наш на испанском языке

Padre nuestro que estás en los cielos.

Santificado sea tu nombre.

Hágase tu voluntad, como en el cielo,

asi también en la tierra.

El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.

Y perdónanos nuestras deudas, como

también nosotros perdonamos a

Y no nos metas en tentación, mas

líbranos del mal; porque tuyo es el

reino, y el poder, y la gloria, por

todos los siglos.

Отче наш молитва текст на итальянском языке

sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,

sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.

Dacci oggi il nostro pane quotidiano,

e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,

e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.

В православной христианской церкви молитва “Отче наш” звучит на старославянском языке. Многие ее знают именно в старом варианте. Ниже приведу эту молитву на старославянском. Варианты эти (см. Отче наш на русском), разумеется, равноценные, и вы можете выучить любой из них, более близкий для вашего понимания.

«Отче наш, Иже еси на небесех!

Предлагаем ознакомиться:  Молитва сильная чтобы муж любил свою жену

да придет Царствие Твое,

да будет воля Твоя,

яко на небеси и на земли.

якоже и мы оставляем должником нашим,

и не введи нас во искушение,

но избави нас от лукавого,

Ибо твое есть Царствие и сила, и слава по веки. Аминь».

Обратите внимание! Целители, которые используют молитвы православной христианской веры, не лечат людей, не имеющих обряда крещения.

О́тче нашъ, И́же еси́ на небесѣхъ,

да свѧти́тсѧ и́мѧ Твое́,

да будетъ волѧ Твоѧ, я́ко на небеси́ и на земли́,

хлѣбъ нашъ насу́щный даждь намъ днесь,

и оста́ви намъ до́лги нашѧ,

ѧкоже и мы ѡставлѧемъ должнико́мъ нашымъ,

и не введи́ насъ во искуше́нїе,

но изба́ви насъ от лука́ваго.

[ѧко Твое́ есть царство и сила и слава Отца и Сына и Святаго Духа ныне и присно и во вѣки вѣковъ] .

Просмотр и чтение молитв на церковнославянском языке очень эстетичны по смыслу и очень полезны при его изучении. Просматривая ежедневно эти краткие богослужебные тексты вы быстро и в непринужденной манере привыкните к основным словам и буквам этого языка, — являющегося сокровищницей русского духа и мостом во времени к самым настоящим и истинно русским истокам.

Во и́мя Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха. Ами́нь.

Молитва мытаря

Бо́же, ми́лостив бу́ди мне гре́шному. (Поклон)

Моли́твами святы́х оте́ц на́ших, Го́споди Иису́се Христе́, Бо́же наш, поми́луй нас. Ами́нь.

Молитва Святому Духу

Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше и́стины, И́же везде́ сый и вся исполня́яй, Сокро́вище благи́х и жи́зни Пода́телю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.

Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.

Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твоего́ ра́ди.

Молитва Господня

Отче наш, И́же еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на Небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

Символ веры

  1. Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́ Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. mp3
  2. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век. Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. mp3
  3. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася. mp3
  4. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. mp3
  5. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. mp3
  6. И возше́дшаго на Небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. mp3
  7. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. mp3
  8. И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щего, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. mp3
  9. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. mp3
  10. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. mp3
  11. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, mp3
  12. и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь. mp3

Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, Благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю; благослове́на Ты в жена́х и благослове́н плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са родила́ еси́ душ на́ших.

Материал создан: 28.12.2015

«Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою,

помолись Отцу твоему, который втайне…» (Мф. 6: 6).

Молитва всегда была таинством обращения к Богу. Молитва «Отче наш»: на русском языке полностью – разговор, который ведёт с Господом всякий человек. Но мало, кто ведает, что на молитву, как и на любое настоящее дело нужен хороший душевный настрой.

Молитва «Отче наш»: читать полный текст на русском языке

  • Начинайте молиться с лёгким сердцем, а значит простите всем обиды, которые Вам нанесли. Тогда и Ваши просьбы будут услышаны Господом.
  • Перед чтением молитвы проговорите про себя: Грешен я!
  • Начинайте разговор с Господом смиренно, обдуманно и с конкретным намерением.
  • Вспомните, что всё сущее в этом мире есть единый Бог.
  • Спроси позволения у того, к кому обращаетесь в молитве, что бы позволил принести ему похвалу или искреннее благодарение.
  • Просьбы молитвы будут удовлетворены, если Вы сможете избавиться от обид, неприязни, ненависти к миру и искренне почувствовать блага Царства Небесного.
  • Во время молитвы или на службе не стойте рассеянным и мечтательным.
  • Молитву с пресыщенным чревом и духом не принесёт желаемого, будьте легки.
  • Заранее настройтесь: любая молитва не просьба, а прославление Господа. Настройтесь на покаяние в беседе со Всевышним .

Всегда хороша, бывает умная молитва. Это когда можно произнести её вслух, без подыскивания нужных слов, запинок и раздумий. Молиться нужно так, чтобы нужные слова сами «лились» из души.

Часто, не так это и просто сделать. Ведь сначала для этого необходимо прожить её в душе и сердце своём, только потом выразить словами. Когда трудно это, то можно обратиться к Богу мысленно. В разных обстоятельствах человек волен поступать по своему усмотрению.

Ниже вы найдете современное прочтение молитвы «Отче наш» в нескольких вариантах. Кто-то выбирает старославянский, другие современный русский. Это во истину право каждого. Главное, что слова с искренностью, обращённые к богу, всегда найдут отклик и успокоят тело и душу малыша, который с робостью проговорит слова, юноши или зрелого мужа.

Отче наш молитва староверская

О́тче наш, И́же еси́ на́ небесех; да святи́тся и́мя Твое́; да прии́дет царствие Твое́; да бу́дет во́ля Твоя́, яко на́ небеси и на земли́; хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́ко же и мы остав­ля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние; но изба́ви нас от лука́ваго.

Го́споди Ису́се Христе́, Сы́не Бо́жии, поми́луй нас. Ами́нь.

Господи поми́луй (12).

Все права защищены.

По благословению настоятеля храма Покрова Пресвятыя Богородицы о. Иоанна Михеева

Молитвы утренние и вечерние

Лица женского пола должны произносить вместо “грешнаго” – “грешную”; также и во всех молитвах следует делать склонение по своему роду.

Без числа согреших Господи помилуй, и прости мя грешнаго (поклон).

Достойно есть, яко воистину блажити тя Богородице, присноблаженную и пренепорочную, и Матерь Бога нашего. Честнейшую херувим, и славнейшую воистину серафим, без истления Бога Слова рождьшую, сущую Богородицу, Тя величаем (поклон всегда земной).

Господи Исусе Христе Сыне Божии, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, силою Честнаго и Животворящаго Креста, и святаго ангела моего хранителя, и всех ради святых, помилуй и спаси мя грешнаго, яко благ и Человеколюбец, аминь (поклон земной, без крестного знамения).

Эти молитвы называются “началом”, или приходными и исходными поклонами, потому что они совершаются в начале и после всякого молитвенного правила.

За молитв святых отец наших, Господи Исусе Христе Сыне Божии, помилуй нас. Аминь (поклон поясной всегда).

Боже очисти мя грешнаго, яко николиже благо сотворих пред Тобою (поклон). Но избави мя от лукаваго, и да будет во мне воля Твоя(поклон). Да не осужденно отверзу уста моя недостойная, и восхвалюимя Твое святое, Отца и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веком, аминь (поклон). Вечером “Слава Тебе Боже наш. ” и молитва святого Макария не читаются.

Предлагаем ознакомиться:  Молитва чтобы тебе уступили цену при покупке

Царю небесныи, Утешителю, Душе истинныи, иже везде сыи, и вся исполняя, сокровище благих, и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси Блаже душа наша.

Святыи Боже, Святыи Крепкии, Святыи Безсмертныи, помилуй нас (трижды с поклонами).

Отче наш, иже еси на небесех. Да святится имя Твое. Да приидет царствие Твое. Да будет воля твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущныи, даждь нам днесь. И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение. Но избави нас от лукаваго.

От сна восстав, благодарю тя Всесвятая Троице, яко многия ради благости и долготерпения, не прогневася на мя грешнаго, и лениваго раба твоего, и не погубил еси мене со беззаконии моими, но человеколюбствова. И в нечаянии лежаща воздвиже мя, утреневати и славословити державу Твою непобедимую. И ныне Владыко Боже пресвятыи, просветиочи сердца моего.

Приидите поклонимся и припадем к Самому Господу Исусу Христу, Цареви и Богу нашему (поклон).

Помилуй мя Боже, по велицей милости Твоей. И по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое. Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя. Яко беззаконие мое аз знаю и грех мой предо мною есть выну. Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих. Яко да оправдишися в словесех Своих и победиши внегда судити.

Себо в беззакониих зачат есмь и во гресех роди мя мати моя. Се бо истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси. Окропиши мя иссопом и очищуся. Омыеши мя и паче снега убелюся. Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя. Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.

Сердце чисто созижди во мне Боже, и дух прав обнови во утробе моей. Не отверзи мене от лица Твоего, и Духа Твоего Святаго не отыми от мене. Воздаждь ми радость спасения Твоего и духом владычным утверди мя. Научу беззаконныя путем Твоим и нечестивии к Тебе обратятся. Избави мя от кровий Боже, Боже спасения моего;

возрадуется язык мой правде Твоей. Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою. Яко аще бы восхотел жертвы, дал бых убо; всесожжения не благоволиши. Жертва Богу – дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. Ублажи Господи, благоволением Твоим Сиона; и да созиждутся стены Иеросалимския. Тогда благоволиши жертву правде, возношение и всесожигаемая. Тогда возложат на олтарь Твой тельца.

Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.

И во единаго Господа Исуса Христа Сына Божия, Единороднаго, иже от Отца рожденнаго прежде всех век. Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рождена, а не сотворена, единосущна Отцу, Им же вся быша.

Нас ради человек, и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы вочеловечшася.

Распятаго за ны при понтийстем Пилате, страдавша и погребена.

И воскресшаго в третии день по писаниих.

И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.

И паки грядушаго со славою судити живым и мертвым, Его же царствию несть конца.

И в Духа Святаго, Господа истиннаго и Животворящаго, иже от Отца исходящаго, иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.

И во едину святую соборную и апостольскую Церковь.

Исповедую едино Крещение во оставление грехов.

Богородице Дево, радуися, обрадованная Марие, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко родила еси Христа Спаса, Избавителя душам нашим(трижды с поклонами).

О! Всепетая Мати, рождьшая всех святых святейшее Слово, нынешнее приношение приемши, от всякия напасти избави всех и грядущия изми муки, вопиющия Ти: Аллилуия (трижды с поклонами).

Непобедимая и божественная сила честнаго и животворящаго Креста Господня, не остави мя грешнаго, уповающаго на Тя (поклон).

Пресвятая Владычице моя Богородице, помилуй мя и спаси мя, и помози ми ныне, в жизни сей, и во исход души моея, и в будущем веце(поклон).

Вся небесныя силы, святии ангели и архангели, херувими и серафими, помилуйте мя и помолитеся о мне грешнем ко Господу Богу, и помозите ми ныне, в жизни сей, и во исход души моея, и в будущем веце(поклон).

Ангеле Христов, хранителю мой святыи, помилуй мя и помолися о мне грешнем ко Господу Богу, и помози ми ныне, в жизни сей, и во исход души моея, и в будущем веце(поклон).

Святый великий Иоанне, пророче и Предотече Господень, помилуй мя и помолися о мне грешнем ко Господу Богу, и помози ми ныне, в жизни сей, и во исход души моея, и в будущем веце(поклон).

Святии славнии апостоли, пророцы и мученицы, святителие, преподобнии и праведнии и вси святии, помилуйте мя и помолитеся о мне грешнем ко Господу Богу и помозите ми ныне, в жизни сей, и во исход души моея, и в будущем веце(поклон).

Святии архангели и ангели, молите Бога о мне грешнем.

Святыи великии Иоанне, пророче и Предотече, Крестителю Господень, моли Бога о мне грешнем.

Святии славнии апостоли и евангелисти: Матфее, Марко, Луко и Иоанне Богослове, молите Бога о мне грешнем.

Святии славнии верховнии апостоли Петре и Павле, молите Бога о мне грешнем.

Святии велиции трие святителие: Василие Великии, Григорие Богослове и Иоанне Златоусте, молите Бога о мне грешнем.

Преподобнии и богоноснии отцы наши, пастырие и учителие вселенней, молите Бога о мне грешнем.

После этого помолись святому, имя которого носишь, и святому, празднуемому этого числа, также и другим святым, кому хочешь. Не забудь помолиться и епитимию, какие поклоны имеешь от духовнаго отца.

Милостиве Господи, спаси и помилуй раб Своих (назови имена, поклон)

Прости им всякое согрешение, вольное и невольное (поклон)

Покой, Господи, душа усопших раб Твоих (назови их имена, поклон). И елика в житии сем яко человецы согрешиша, Ты же, яко Человеколюбец Бог, прости их и помилуй (поклон). Вечныя муки избави (поклон). Небесному царствию причастники учини (поклон). И душам нашим полезная сотвори (поклон).

Господи, или словом, или делом, или помышлением согреших во всей жизни моей, помилуй и прости мя, милости Твоея ради (поклон земной).

Все упование мое к Тебе возлагаю, Мати Божия, сохрани мя во Своем си крове (поклон земной).

Упование ми Бог, и прибежище мое Христос, и покровитель ми есть Дух Святыи (поклон земной).

Достойно есть. (всю молитву и поклон земной).

Господи Исусе Христе, Сыне Божии, молитв ради Пречистыя Твоея Матере и преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй и спаси мя грешнаго, яко Благ и Человеколюбец, аминь.

Ослаби, остави, отпусти Боже, согрешения моя, вольная и невольная, яже в слове и в деле, и яже в ведении и не в ведении, яже во уме и в помышлении, яже во дни в нощи, вся ми прости, яко Благ и Человеколюбец, аминь.

Ненавидящих и обидящих нас прости, Господи Человеколюбче. Благотоворящим благо сотвори, братиям и всем сродником нашим, иже и уединившимся, даруй им вся, яже ко спасению прошения и живот вечныи (поклон).

В болезнех сущия посети и исцели, в темницах сущия свободи, по водам плавающим Правитель буди и иже в путех шествующим исправи и поспеши (поклон).

Помяни Господи, и плененныя братию нашу, единоверных православныя веры, и избави их всякаго злаго обстояния (поклон).

Помилуй Господи, давших нам милостыню и заповедавших нам, недостойным, молитися о них, прости их и помилуй (поклон).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя молитва
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector